| |
| |
17 Idioma de origemA solicitação desta tradução é "Somente o Significado". LUMENA PAX TE CUM FI LUMENA PAX TE CUM FI This is the epitaph found on the tomb of St. Philomena, but was reorganized in this way: PAX TECUM FILUMENA.
What is the real meaning of the original phrase? I dont'know the meaning of the term "FI". Traduções completas La pace sia con te Filomena May peace be with you Filomena. | |
| |
| |
| |
| |
211 Idioma de origem Versicherungsbestätigung Sehr geehrte Damen und Herren, zur Aktualisierung unserer Daten benötigen wir von Ihnen Ihre aktuellen Versicherungsbestätigungen. Bitte senden Sie uns die Versicherungsbestätigungen schnellstmöglich (bis spätestens 06.02.2009!) per E-Mail oder Fax. Vielen Dank im Voraus Traduções completas Conferma d'assicurazione | |
| |
| |
| |
| |
| |
119 Idioma de origemA solicitação desta tradução é "Somente o Significado". veralucia oi meu amor,tudo bem?olha meu gatinho eu vivo com amigas,podemos ficar em hotel para estarmos juntos, ok! bjs,de teu amor vera lúcia,fuiiiiiiiiiii. Traduções completas Ciao amore mio | |
124 Idioma de origemA solicitação desta tradução é "Somente o Significado". buen apetito mi amor buen apetito mi amor,te extrano tanto,no sabes cuanto te quiero,tengo muchas ganas de ti ,muchos besitos.mi flacucho rico!!! te quiero! tu mami muawwww flacucho:delgado,persona de bajo peso Traduções completas Buon appetito amore mio | |
407 Idioma de origem Sarah Brightman - Storia D'Amore - Songtext Fai quello che vuoi, Ritorni sempre qui, Io, io non vorrei Ma non so dir ti mai di no
Sì, va bene così, Io voglio te vi ci no a me, Tu, tu sì lo sai Che non so dir ti mai di no
Tu sei la mia Dolce pazzia, Storia d'amore, noi
La felicità , Segreto fra di noi Tu mi prenderai Il mio destino in ma no a te
Il vento sei tu, E io ti seguirò Tu, mi porterai Nel mondo dei pen sie ri tuoi
Tu sei la mia Grande pazzia, Storia d'amore
Io ri de rò, Io pian ge rò, Storia d'amore, noi Der Text dieses Liedes ist aus dem Song "Storia d'Amore" von Sarah Brightman. Die automatischen Ãœbersetzer geben nur kaudawelsch raus, ich gehe mal davon aus, dass die Wörter und Silben grammatikalisch nicht richtig sind. Traduções completas Sarah Brightman - Liebesgeschichte - Songtext | |
| |
| |
| |